文字
圖片
在黔東南,蠟染的服飾店和體驗店隨處可見,這些商家對人們了解蠟染技藝和傳承有很好的推動作用
黔東南苗族侗族自治州的苗族蠟染非常有名。但是蠟染由于手工制作耗時的原因,一度出現(xiàn)成本高、市場銷售低迷的狀況。但是最近幾年蠟染因全手工、純天然、個性化等特點,逐漸贏得越來越多人的喜愛。在黔東南我遇到了很多從事蠟染相關(guān)工作的人,有的是普通的家庭婦女,有的是公司的總經(jīng)理,有的是大學(xué)教授,有的是研究蠟染的學(xué)者,他們有一個共同點:深深被蠟染的魅力所吸引。
吳安麗
吳安麗老師在凱里學(xué)院藝術(shù)學(xué)院蠟染實訓(xùn)室指導(dǎo)學(xué)生
吳安麗是凱里學(xué)院藝術(shù)學(xué)院副教授,蠟染實訓(xùn)室負責(zé)人。
見到吳老師時,她正在蠟染實訓(xùn)室里給學(xué)生們上課?,F(xiàn)在的這個班是政府扶持項目——五年制文化傳承班,學(xué)生們在這里學(xué)文化,學(xué)銀飾、刺繡、蠟染等民族工藝技藝。畢業(yè)后可以選擇就業(yè),也可繼續(xù)深造。
經(jīng)過吳老師的介紹,我覺得對這里的蠟染有必要進行深入采訪,可是我沒有任何線索,只是想去有“東方第一染”的丹寨縣看一看。第二天一早,我就給吳老師講了我的想法,看她有哪些線索。沒想到她痛快地答應(yīng)陪我一起去,并帶我去找蠟染傳承人王阿板,我喜出望外。早上,吳老師冒著雨開車到酒店接我。本想去村里采訪省級蠟染傳承人王阿板,并在鄉(xiāng)下看看織布、漿布和靛泥制作這蠟染前期的工序,但王阿板卻住在縣城兒子家,于是我們就在王阿板兒子的新居拜訪了她。
王阿板
吳安麗向王阿板介紹新的蠟染圖案
王阿板在畫蠟
王阿板的家在丹寨縣排調(diào)鎮(zhèn)遠景村,這里是有名的蠟染村,家家戶戶都自己織布染布。從小耳濡目染,王阿板對整個蠟染流程都非常熟悉。她婆婆王阿勇是首批國家級“非遺”項目蠟染的代表性傳承人,對王阿板有很大的影響。在蠟染的整個工藝中,在漿好的白布上畫臘是耗時最多、最核心、最關(guān)鍵的過程。蠟的溫度要合適,蠟刀要好用(大部分都自己制作蠟刀),所有的構(gòu)圖在腦子里完成。
傳統(tǒng)蠟染圖案來源于人民群眾對生活的觀察和理解,主要有銅鼓紋、蝴蝶紋、鳥紋、魚紋、花草植物紋、螺漩紋、星辰山川紋、龍紋等。
王阿板的寶貝都帶在身邊,現(xiàn)場畫給我們看。她嫻熟地在布上畫著,花鳥魚蟲在她手下既抽象又具象,生動精細,一氣呵成??梢愿惺艿剿X子里備選的獨具民族特色的圖案是多么豐富。
王阿板不懂漢語,吳老師就用苗語跟她說明我們的來意。她欣然拿出家中收藏的蠟染作品和她母親給她做的衣服讓我們拍照?!拔椰F(xiàn)在除了做那些上門請我做的活以外,主要參加一些展示和傳承活動,每天挺忙,但是很高興!”
寧曼麗
寧曼麗(右)和吳安麗在討論長 10 米、寬 1.6 米的蠟畫《百鳥圖》
從王阿板家出來不遠,就到了貴州丹寨寧航蠟染有限公司。出門迎接我們的是董事長寧曼麗。
丹寨寧航蠟染有限公司主要經(jīng)營蠟畫、蠟染居家用品、蠟染服裝,同時也是蠟染技藝傳習(xí)所。寧曼麗帶著我們參觀了她的公司,公司有幾十人在工作,看到我們來,畫娘們還自發(fā)地唱起了苗族迎客歌。一邊工作一邊唱歌的畫娘們臉上洋溢著自信的微笑,如今她們在公司通過畫蠟畫增加了收入,在家庭中的地位也發(fā)生了變化。
寧曼麗是安徽人,2008年她經(jīng)營的紡織外貿(mào)生意遭到挫折,她到凱里意外發(fā)現(xiàn)了蠟染,她深深地被這種原生態(tài)的、充滿魅力的蠟染工藝吸引。三個月后就在丹寨開了公司。如今寧曼麗采取“公司+基地+農(nóng)戶”的模式發(fā)展生產(chǎn),每年都有來自世界各地的訂單。寧曼麗和她的寧航蠟染有限公司一方面保護了傳統(tǒng)、傳承了技藝,另一方面又解決了就業(yè)、提高了農(nóng)民收入。
楊文斌
楊文斌老師在做《中國工藝美術(shù)全集 ? 貴州卷 ? 印染篇》的后期修改
回到凱里市,吳安麗老師帶我拜見了楊文斌老師。
楊文斌老師和她的夫人梁定芳老師都是“非遺”傳承人。現(xiàn)在他們忙著著書、講學(xué)、開研討會。談起蠟染、談起民族民間工藝,楊文斌老師滔滔不絕:“現(xiàn)在要從三個方面認識和研究民族民間工藝:一是從歷史學(xué)、人類學(xué)、民族學(xué)的角度解讀,二是從審美學(xué)、藝術(shù)視覺理念的角度解讀,三是從工藝學(xué)、材料學(xué)、技藝學(xué)的角度解讀?,F(xiàn)在植物染料的加工和染色技藝消失得很快。老祖宗留下的寶貝到我們這代可不能扭曲和斷裂。”
這幾天楊老師正忙著《中國工藝美術(shù)全集?貴州卷?印染篇》的后期修改。與楊老師的交談讓我懂得他對蠟染的執(zhí)著,原來都是源于他對蠟染的愛。
日本人參照蠟染圖案后制作的碗