四川省西昌市大箐鄉(xiāng)民主村彝族群眾學習彝文版《十七大報告》。 資料圖片
彝文中小學教材。 資料圖片
2010年 6月5日,西昌市輔學書社合作彝文書店掛牌營業(yè),結束了涼山州沒有彝文書店的歷史。
人民網彝文網頁。 資料圖片
1980年8月1日,國務院批準實施《彝文規(guī)范方案》,這對彝民族、彝語文事業(yè)來說都是一個值得紀念的日子。1990年第4期《彝語研究》上刊載《偉大的里程碑》一文評論說:“十年前,當國務院正式批準《彝文規(guī)范方案》的喜訊傳遍大小涼山的時候,彝族人民無不為之歡欣鼓舞,熱淚盈眶,揚眉吐氣。從此,古老的傳統(tǒng)彝文獲得新生,彝族人民在文化上得到了徹底翻身,獲得了第三次解放。規(guī)范彝文的批準使用,在彝族文化的發(fā)展史上具有劃時代的意義,是一塊閃閃發(fā)光的重要里程碑。它翻開了彝語文發(fā)展的新篇章,它是彝族文化繁榮發(fā)展的標志,是彝族人民進步的象征?!?/p>
《彝文規(guī)范方案》推行30多年來,經過廣大彝文工作者的不懈努力,規(guī)范彝文在四川彝族地區(qū)不同領域、不同行業(yè)的廣泛使用,對推進當?shù)亟洕幕蜕鐣黜検聵I(yè)的發(fā)展、振奮民族精神、提高民族地位,起到了積極的作用。
推廣新彝文的破冰之旅:《新彝文拼音方案》的得失
1950年,以劉格平為團長的中央西南民族訪問團到西昌進行慰問時,曾組織彝族上層人士、知識青年和畢摩20余人召開了彝族語文研究座談會。與會彝族人士一致贊同對彝語進行調查研究。1950年10月10日,對彝族語言文字的調研工作正式開始。
1951年1月,《新彝文拼音方案》的設計工作完成,同年2月2日,西昌專區(qū)召開了發(fā)展彝族語文座談會,決定對這套新文字進行試驗推行。從3月到7月,西昌和大小涼山中心區(qū)的昭覺一帶,先后掀起了學習彝語文的高潮。
據中央民族學院(今中央民族大學)第二屆彝文班畢業(yè)生李德君回憶,1955年他們在喜德縣米市區(qū)推廣培訓新彝文時,受到彝族群眾的熱烈歡迎。當時是冬天,河面結了一層薄薄的冰,許多彝族群眾沒有鞋穿,就赤腳趟水過河去學習新彝文,很多人的腳都被劃破了。就是在那樣艱苦的條件下,彝族群眾還是自愿到學習班學習新彝文,說明他們的學習愿望很迫切,熱情很高。
1955年底前,新彝文在四川彝族地區(qū)的推廣工作開展得很順利,受到彝族群眾的歡迎。彝學專家馮元蔚說:“陳士林同志當時在西昌民族干部學校試講《新彝文拼音方案》,我當時是每節(jié)課都必去聽,是一名《新彝文拼音方案》的支持者和積極分子?!?/p>
但是,新彝文在推行過程中也出現(xiàn)了一些問題,主要原因是方案在試行過程中幾經修改,尤其是增加了4個俄文字母之后,逐漸在彝族群眾中失去了威信。由于彝族群眾的抵觸情緒,新彝文的推行遇到了很大阻力。李德君說:“從語言學的角度考慮,這樣的修改,對語言學工作者來說問題不大,大概幾個小時就可以掌握了,但是對彝族普通民眾來說,是件很難的事情。本來已經掌握的東西,又變得不會了。我認為,這種改動在學術上是必要的,但從實用上看,是對群眾積極性的打擊,并使涼山彝族群眾對改過的新彝文產生反感?!?/p>
傾聽廣大干部群眾的呼聲:《彝文規(guī)范方案》誕生
1958年初,在“左傾”思潮的影響下,“直接過渡”的錯誤主張產生,即讓彝族群眾直接學習和使用漢語文。甚至有人說,彝族人民連奴隸制度都可以推翻,難道還怕學習漢語文嗎?一些主張使用老彝文的人被扣上“民族主義”、“右傾”的帽子受到了批判。
由于“直接過渡”的主張完全忽略了四川彝族地區(qū)的實際,成效甚微,而彝族地區(qū)的實際生產、生活又離不開文字,彝族干部群眾對彝文使用問題反映強烈。1964年,涼山州委根據彝族群眾的強烈要求,組織專家對彝族固有文字進行調查、匯總、歸納,從8000多個彝文單字中選出了800多個字匯集成《常用彝文》。1965年,《涼山報》開辟“彝文專欄”連載彝文識字教材,供農村干部群眾學習。但由于不久后“文革”開始,這些工作被迫停止。
1974年5月,四川省民委組織彝族文字問題調查組,在昭覺、美姑、喜德、越西、布拖5縣進行了調查訪問,聽取了各方面人士的意見和要求。廣大彝族群眾一致反映,“直接過渡”的做法完全不符合四川彝族地區(qū)的實際情況,大家記工分、記賬都是使用彝文,老彝文在彝族群眾中有基礎,有感情,容易學,要求政府明文恢復使用彝文。據此,調查組寫出了《關于彝族文字問題的請示報告》,提出在四川彝族地區(qū)繼續(xù)推行漢語文的同時,在對彝族固有文字進行必要的整理、規(guī)范、完善的基礎上,采用彝族固有文字,漢文、彝文同時使用。
1974年9月,中共四川省委批復了該報告,同意省民委的意見。1974年11月,四川省民委邀請中央民族學院和省內部分彝語文研究專家組成省民委彝語文工作組,同涼山州語言文字指導委員會共同對固有彝文進行了整理、規(guī)范,擬定了《彝文規(guī)范方案》(草案)。
1975年1月,四川省彝文工作座談會在昭覺縣召開。會議原則上同意《彝文規(guī)范方案》(草案),決定進一步征求各方面意見。同年5月,在西昌召開了《彝文規(guī)范方案》學術討論會,聽取了彝文工作組的匯報,經過充分協(xié)商,對《彝文規(guī)范方案》(草案)作出修改,一致通過《彝文規(guī)范方案》。
為了進一步聽取各方面的意見、獲得《彝文規(guī)范方案》實踐效果的數(shù)據,彝語文工作組分為8個試點組,即喜德、昭覺、美姑、布拖、西昌、冕寧、寧南、峨邊,對彝語內部3個代表性次方言區(qū)(圣乍話、義諾話、所地話)進行了彝文掃盲試點教學。經過60到173學時的學習之后,有一定彝語基礎的群眾可以掌握700個左右單字,無彝文基礎的群眾可以掌握300個以上單字。凡掌握500個左右單字的人,就可以閱讀報刊、書寫簡單的文章。實踐效果表明,這一方案是可行的。
1975年1月,四川省委宣傳部和省民委在成都召開了四川省彝文工作會議,審查通過了《彝文規(guī)范方案》,并向四川省委提交了《關于<彝文規(guī)范方案>的報告》。四川省委于當年12月批復報告,同意在四川彝族地區(qū)試行《彝文規(guī)范方案》,并批準恢復和成立各級彝語文工作機構。之后,該方案在四川彝族地區(qū)廣泛試行,收到了良好效果,受到彝族人民的熱烈歡迎。
經過幾年的試驗推行,涼山州對1976年至1979年的試行經驗進行了總結,認為試行是成功的。四川省民委將此總結報告報省委,要求結束試行,正式推行。四川省人民政府同意涼山州意見,向國務院轉報了《彝文規(guī)范方案》的報告,國務院于1980年批準推行。1980年12月17日,《四川日報》全文登載了《彝文規(guī)范方案》。1984年,《彝文規(guī)范方案》榮獲四川省哲學社會科學研究成果一等獎。
解決了問題,開闊了眼界:《彝文規(guī)范方案》的實踐效果
《彝文規(guī)范方案》經國務院正式批準以后,在四川彝族地區(qū),凡是中央、省、州的重要文件都翻譯成彝文,下發(fā)到基層,廣大彝族群眾可以通過本民族文字了解上級有關文件精神和黨的方針政策。
《彝文規(guī)范方案》經國務院正式批準以后,在四川彝族地區(qū),規(guī)范彝文掃盲工作取得了可喜成績。據有關報道,截至1984年,僅4年時間,就有喜德、普格、昭覺、美姑、金陽、布拖、越西、西昌等縣成為脫盲縣。涼山州彝文脫盲的青壯年達51萬人,占掃盲人數(shù)的67.9%。
《彝文規(guī)范方案》經國務院正式批準以后,各級彝語文工作機構相繼恢復和成立。涼山州語委和編譯局等機構相繼翻譯和出版了《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國婚姻法》、《中華人民共和國刑法》等各類重要法律文件;還翻譯出版了《勒俄特依》、《瑪木特依》、《媽媽的女兒》等名著?!稕錾饺請蟆罚ㄒ臀陌妫┑陌l(fā)行,對推動彝文規(guī)范工作起到了不可代替的作用,它是廣大彝族農村群眾學習彝文的主要材料,也是廣大彝族干部學習、宣傳黨的政策和科學文化知識的重要工具。1979年,四川人民廣播電臺第一次開通了彝語廣播,電波傳出的彝語轟動了大小涼山,人們奔走相告:“彝家有了自己的廣播?!贝撕螅瑳錾街莞骺h也相繼有了彝語廣播。涼山民族電影譯制中心從1976年至今,已先后譯制各類電影1000余部,時長約9萬分鐘。涼山州電視臺不僅開播了彝語頻道,還譯制了110部電視劇,時長約1萬分鐘。電影、電視片的譯制,有效解決了廣大彝族群眾看不懂漢語電影、電視的問題,同時也豐富了彝族群眾的文化生活,開闊了大家的眼界。
隨著《彝文規(guī)范方案》的積極推進和國家招生制度的重大改革,彝語文進入各級各類學校,尤其是高等院校。西南民族大學、中央民族大學、云南民族大學等高校培養(yǎng)了近萬名學習規(guī)范彝文的大學生,他們是彝族地區(qū)建設和發(fā)展急需的專業(yè)人才。
隨著《彝文規(guī)范方案》的積極推進,各級各類學校雙語教育的開展,需要相應的教材教參。四川省彝文教材編譯室從1977年成立到2007年的30年間,先后編寫出版了《彝文檢字法》、《彝漢詞典》、《漢彝詞典》、《彝族年歷典》等工具書,編譯出版各級各類教材教參累計達6331萬字,為四川彝族地區(qū)雙語教育的健康發(fā)展提供了有力支持。
堅持一切從實際出發(fā):彝文推廣的經驗與教訓
《彝文規(guī)范方案》之所以獲得成功,其中最重要的一條就是堅持尊重歷史傳統(tǒng)文化,深入調查研究,反復征求各方面人士的意見和建議,一切從實際出發(fā)。
新彝文在制定拼音方案之前,沒有進行全面的調查分析,沒有堅持一切從實際出發(fā)、尊重本民族自愿選擇的原則。李德君深有感觸地說:“對我們個人來講,這是個很深刻的教訓。一是要充分尊重一個民族的傳統(tǒng)固有文化,包括語言文字的尊重;二是在推行新事物的時候,不能單從科學性出發(fā),還要考慮現(xiàn)實性?!?/p>
《彝文規(guī)范方案》對民族文化的傳承、發(fā)展,對整個民族精神的振奮,都具有不可代替的作用。如果沒有《彝文規(guī)范方案》的誕生,彝族的文化事業(yè)就不可能有今天這樣大的發(fā)展。
四川省人大常委會原副主任孫自強說:“《彝文規(guī)范方案》的誕生是一個歷史過程。解放初期設計的新彝文拼音方案,在涼山彝族地區(qū)進行推廣試用,最后歷史證明是行不通的,也正是有了推行這套《新彝文拼音方案》的基礎和過程,大家才感覺到不能離開本民族的古老文字。《新彝文拼音方案》推行失敗這個歷史教訓,說明要尊重歷史、尊重本民族人民的意愿和選擇。老彝文在彝族人民中有基礎、有感情,而新彝文沒有基礎,彝族民眾對它沒有感情,是重新創(chuàng)制出來的一套東西讓彝族人民來接受,這就是不尊重本民族人民意愿的結果。”
30年來的實踐證明,國務院批準推行的《彝文規(guī)范方案》完全符合彝族人民長遠利益和根本利益,是完全正確的。