記者:這次在湖南考察瑤錦時,您如何一下就認出很多文字呢?
李慶福:談到瑤族織錦字符,首先要談到我對女書的研究。實際上早在2000年,中南民族大學女書文化研究中心組織到湘南桂北考察,我就和女書研究專家謝志民老師開始重點考察女書與瑤族關系。我們到湖南江華、江永以及廣西等地進行一家一戶的尋訪,考察女書的蹤跡,取得不少成果。當時我就記錄了很多字,回來后將其和漢字、甲骨文進行比對,慢慢找到了辨認的方法。
記者:您覺得這次考察的瑤錦上的字符和女書之間有什么聯(lián)系?
李慶福:我覺得瑤錦字符與女書存在千絲萬縷的關系,說到底,女書就是一種瑤族文字。我找到與瑤錦字符相對應的女書文字,通過比對發(fā)現(xiàn)這兩者之間在形體和文字結構上基本相同,同時在文字的含義上也有明顯的一致性。
當然,對織錦字符含義的辨認,除了個別的字符外,大部分需要通過聯(lián)系前后文,通過字符與字符之間的聯(lián)系才能確定,這有點像對于漢語文言文的翻譯一樣。同樣,對于女書的辨認也是這樣。另一方面,就像漢文“日”和“月”能夠組合成“明”這樣的的造字法一樣,織錦字符也有這樣的現(xiàn)象。有時單獨出現(xiàn)的字符的含義不太好確定,我們就從發(fā)現(xiàn)的組合的字符里面尋找答案,這樣得出的結論比較準確。
記者:日前在湖南江華縣的考察,您得出什么結論呢?
李慶福:實際上學術界和社會上對于瑤族有無文字一直是有爭論的。7月28日,我們在江華開了一個“瑤族文字考察座談會”。我在會上就表示,通過這次對瑤族文字的實物考察,可以明確瑤族是一個有語言也有文字的民族。
通過考察我們推斷,這些瑤錦上面的字符就是女字在織錦上的圖案化。這種瑤錦女字在湘桂十余縣瑤區(qū)發(fā)現(xiàn),為女書的研究、瑤族文化的研究和瑤族文化史的研究都提供了十分珍貴的實物資料。
隨著社會的進步和發(fā)展,現(xiàn)在推廣瑤族文字已經沒有必要。但如果我們能從民間進一步挖掘、整理和搜集出更多的瑤族文字實物,這對于我們了解瑤族文化和歷史都有積極意義。