文字
圖片
壘,是漢字記侗音,侗語(yǔ)稱“l(fā)ix”,翻譯成漢語(yǔ)意為“話”,“侗壘”即“侗話”,亦稱“壘詞”,它是侗族古時(shí)祭祀神靈、祈禱祝福的頌詞。從表現(xiàn)形式上看,它既不完全是一味地誦讀,也不同于純粹的歌唱,它既歌也吟,亦說(shuō)亦唱,因此,也被稱為侗族白話歌。
侗壘主要盛行在侗族北部方言區(qū),在湖南,主要流行于新晃、芷江一帶。侗壘形成于何時(shí),目前尚無(wú)考定,但從有關(guān)史料來(lái)看,大約形成于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。唐代沈亞之在《屈原外傳》中記載:屈原“嘗游沅湘,俗好祀,必作樂(lè)歌以樂(lè)神,辭甚俚。原因棲玉笥山,作九歌?!庇捎谑且糟湎嬉粠耖g祭祀歌為基礎(chǔ)創(chuàng)作的,所以《九歌》與侗壘具有不少相同特色。如侗壘中以“吉日兮良辰”為首句的比比皆是,這與《九歌·東皇太一》的起首句完全一致,這應(yīng)該不是某種巧合,它從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,侗壘就已經(jīng)盛行于侗族民間,只是內(nèi)容遠(yuǎn)沒(méi)有現(xiàn)在這樣豐富罷了。
唐宋以后,侗族與其他民族,特別是與漢族共同勞動(dòng)、共同生活、互相交往,侗壘也因受漢文化的影響而有了新的發(fā)展。內(nèi)容上由單純的祭祀擴(kuò)展到生活的各個(gè)領(lǐng)域,創(chuàng)作方法也由自然崇拜的神話主義進(jìn)入到現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合,從而演變?yōu)闈h侗語(yǔ)言相間、內(nèi)涵廣闊、生動(dòng)風(fēng)趣、雅俗兼具的白話詞。
侗壘的句型以雙數(shù)音節(jié)句為主,四六言居多,也有單數(shù)音節(jié)句,以三七言為常見(jiàn)。篇幅有長(zhǎng)有短,長(zhǎng)的上百句,短的只有數(shù)句。侗壘講究韻律和對(duì)仗,對(duì)仗一般是上下句對(duì),也有雙句相對(duì)或其他形式;押韻多押偶數(shù)句韻腳,平聲音節(jié)居多,大部分一韻到底,也有少數(shù)中間變韻的。
從內(nèi)容上看,侗壘主要分為以下幾類:
創(chuàng)世壘。創(chuàng)世壘主要反映了侗族先民對(duì)宇宙萬(wàn)物和人類起源的認(rèn)識(shí)。侗族先民借助想象來(lái)改造自然,憧憬著撲朔迷離的前景。這種壘詞經(jīng)過(guò)代代潤(rùn)色加工,篇幅逐步增長(zhǎng),情節(jié)日趨完善,且神話與史實(shí)互相掩映,展現(xiàn)出侗族的生活畫卷及歷史進(jìn)程。
遷徙敘詞。遷徙敘詞主要記錄了唐宋以來(lái)侗族祖先遷徙的原因、途經(jīng)的路線與跋涉的艱難歷程,著力刻畫了侗族祖先的超群力量以及他們改造惡劣環(huán)境迎來(lái)風(fēng)和日麗、五谷豐登的動(dòng)人景象。
祭祀壘。祭祀壘是侗壘中所占數(shù)量最多的一類,主要掌握在職業(yè)巫師手中。由于要保持它的神秘性,祭祀壘往往只傳授親近門徒而不隨便外傳,因而遺失較多。祭祀壘滲透在侗族生活的方方面面,沒(méi)有明確思想中心和主要人物,用凝練的語(yǔ)言說(shuō)明一個(gè)問(wèn)題或敘述一個(gè)活動(dòng),借以強(qiáng)化人的威懾力量,使人變?yōu)闊o(wú)所不能的神靈,表現(xiàn)出美妙的憧憬與幻想。
說(shuō)古壘。說(shuō)古壘是指敘述人物故事的壘詞,常與唱詞并用,其中敘事詞是主體,而唱詞則是陪襯。例如講述《孟姜女與萬(wàn)喜郎》的故事時(shí),先要唱一首關(guān)于祝愿世上夫妻白頭到老的愛(ài)情歌曲作為開(kāi)場(chǎng),結(jié)尾則唱一首贊揚(yáng)孟姜女對(duì)愛(ài)情忠貞或奉勸人們珍視愛(ài)情的歌來(lái)結(jié)束。這些短歌往往是講述人自己編的,它們對(duì)說(shuō)古起到襯托的作用,把人帶到故事中去或者啟發(fā)人深思。
英雄頌詞。英雄頌詞主要是贊頌侗族祖先中英雄人物的光輝業(yè)績(jī),現(xiàn)存的多是唐宋以來(lái)侗族英雄的故事。這些頌詞除《莎瑪辭》帶有一定的神話色彩外,其余都是真人真事的實(shí)錄,如《姜芝靈——姜大王頌》、《大成雷音王壘》等。
寨規(guī)壘。寨規(guī)壘是侗族民間關(guān)于對(duì)外共同御敵、對(duì)內(nèi)保持團(tuán)結(jié)、維護(hù)村寨平安和社會(huì)道德的俗規(guī)鄉(xiāng)法。寨規(guī)壘與侗款款詞有些類似,但比款詞更詳細(xì)、更具體、更口語(yǔ)化,也可視為是對(duì)款詞的解釋。
勸誡壘。勸誡壘是規(guī)勸后人改過(guò)從善的吟詞。句式整齊、情篤意真、莊重深邃,多以漢侗古人的典故為范例啟發(fā)后人。誦讀者在祠堂祭祖、節(jié)日聚會(huì)之時(shí),用嚴(yán)肅的口吻,頌揚(yáng)祖宗教誨之言、父母養(yǎng)育之恩、夫妻和睦之德、鄰里團(tuán)結(jié)之道、為人忠實(shí)之心,字字鏗鏘,句句悅耳,很有教育和啟迪作用。
祝賀吉語(yǔ)。祝賀吉語(yǔ)是侗壘中內(nèi)容最豐富的頌詞,它涉及侗族紅白喜事的每個(gè)環(huán)節(jié)。其形式多樣,有一人說(shuō)眾人聽(tīng)的;有一問(wèn)一答,一酬一謝的;也有吟唱到高潮眾人高呼助興的。歡樂(lè)之極,趣味盎然,具有很強(qiáng)的吸引力。
情話壘。情話壘是侗族青年男女在社交場(chǎng)合表達(dá)愛(ài)慕之情的唱白。它的形式非常靈活,句型結(jié)構(gòu)自由,篇幅長(zhǎng)短不一,韻律也可以隨意變化。它最大的特點(diǎn)是歌與話交叉配合運(yùn)用,亦說(shuō)亦唱,亦歌亦吟,使愛(ài)情的表白更加生動(dòng)活潑、熾熱濃烈。